Ní leabhar a spreag Dia é seo agus ní cuid de chanóin na Críostaíochta ná de Tanach na nGiúdach é. Taispeántar é chun críocha stairiúla agus staidéir amháin. Féach ar an míniú iomlán 2 Esdras 1:22 - Revised Version with Apocrypha 189522 Thus saith the Lord Almighty, When ye were in the wilderness, at the bitter river, being athirst, and blaspheming my name, Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaCommon English Bible22 The Lord says this: In the desert when you were thirsty at the bitter river and insulting my name, Féach an chaibidilGood News Translation (US Version)22 “The Lord Almighty says: There in the desert by the river of bitter water when you were thirsty and cursed me, Féach an chaibidilWorld English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers22 The Lord Almighty says, “When you were in the wilderness, at the bitter stream, being thirsty and blaspheming my name, Féach an chaibidilGood News Bible (Anglicised)22 “The Lord Almighty says: There in the desert by the river of bitter water when you were thirsty and cursed me, Féach an chaibidilWorld English Bible British Edition22 The Lord Almighty says, “When you were in the wilderness, at the bitter stream, being thirsty and blaspheming my name, Féach an chaibidil |