Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Ní leabhar a spreag Dia é seo agus ní cuid de chanóin na Críostaíochta ná de Tanach na nGiúdach é. Taispeántar é chun críocha stairiúla agus staidéir amháin. Féach ar an míniú iomlán

1 Maccabees 3:3 - Revised Version with Apocrypha 1895

3 And he gat his people great glory, and put on a breastplate as a giant, and girt his warlike harness about him, and set battles in array, protecting the army with his sword.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Common English Bible

3 He advanced the honor of his people. He put on his breastplate like a giant. He strapped on his war armor and waged battles, protecting the camp with his sword.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 And he expanded the glory of his people, and he clothed himself with a breastplate like a giant, and he surrounded himself his weapons of war in battles, and he protected the camp with his sword.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 And he got his people great honour, and put on a breastplate as a giant, and girt his warlike armour about him in battles, and protected the camp with his sword.

Féach an chaibidil Cóip

Good News Translation (US Version)

3 Judas brought greater glory to his people. In his armor, he was like a giant. He took up his weapons and went to war; with his own sword he defended his camp.

Féach an chaibidil Cóip

World English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers

3 He got his people great glory, and put on a breastplate like a giant, and bound his warlike harness around him, and set battles in array, protecting the army with his sword.

Féach an chaibidil Cóip




1 Maccabees 3:3
0 Tagairtí Cros  

Lean orainn:

Fógraí


Fógraí