Ní leabhar a spreag Dia é seo agus ní cuid de chanóin na Críostaíochta ná de Tanach na nGiúdach é. Taispeántar é chun críocha stairiúla agus staidéir amháin. Féach ar an míniú iomlán 1 Maccabees 11:24 - Revised Version with Apocrypha 189524 And taking silver and gold and raiment and divers presents besides, went to Ptolemais unto the king. And he found favour in his sight. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaCommon English Bible24 because he went to the king at Ptolemais. He took silver and gold as well as clothing and numerous other gifts. Fortunately, he won his favor. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version24 And he took gold, and silver, and vestments, and many other presents, and he went to the king at Ptolemais, and he found favor in his sight. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version24 And he took gold, and silver, and raiment, and many other presents, and went to the king to Ptolemais, and he found favour in his sight. Féach an chaibidilGood News Translation (US Version)24 he went to the king in Ptolemais, taking along robes, silver and gold, and many other gifts. He made a good impression on the king. Féach an chaibidilWorld English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers24 by taking silver, gold, clothing, and various other presents, and went to Ptolemais to the king. Then he found favor in his sight. Féach an chaibidil |