Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Ní leabhar a spreag Dia é seo agus ní cuid de chanóin na Críostaíochta ná de Tanach na nGiúdach é. Taispeántar é chun críocha stairiúla agus staidéir amháin. Féach ar an míniú iomlán

1 Maccabees 10:75 - Revised Version with Apocrypha 1895

75 And he encamped against Joppa: and they of the city shut him out, because Apollonius had a garrison in Joppa:

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Common English Bible

75 He camped in front of Joppa. But the people of the city closed its gates because Apollonius had a defense force there. So they fought against it.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

75 And they positioned their tents near Joppa, but they excluded him from the city, because a garrison from Apollonius was in Joppa. And so, he attacked it.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

75 And they pitched their tents near Joppe, but they shut him out of the city: because a garrison of Apollonius was in Joppe, and he laid siege to it.

Féach an chaibidil Cóip

Good News Translation (US Version)

75 set up camp outside of Joppa. The men of the city refused to let them in because there was a detachment of Apollonius' troops there, but Jonathan attacked,

Féach an chaibidil Cóip

World English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers

75 Then he encamped against Joppa. The people of the city shut him out, because Apollonius had a garrison in Joppa.

Féach an chaibidil Cóip




1 Maccabees 10:75
0 Tagairtí Cros  

Lean orainn:

Fógraí


Fógraí