Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Ní leabhar a spreag Dia é seo agus ní cuid de chanóin na Críostaíochta ná de Tanach na nGiúdach é. Taispeántar é chun críocha stairiúla agus staidéir amháin. Féach ar an míniú iomlán

1 Esdras 5:73 - Revised Version with Apocrypha 1895

73 And by their secret plots, and popular persuasions and commotions, they hindered the finishing of the building all the time that king Cyrus lived: so they were hindered from building for the space of two years, until the reign of Darius.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Good News Translation (US Version)

73 These people plotted, agitated, and rioted so much that they prevented the Temple from being completed during the reign of Emperor Cyrus. The work was halted until Darius became emperor, two years later.

Féach an chaibidil Cóip

World English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers

73 By their secret plots, and popular persuasions and commotions, they hindered the finishing of the building all the time that King Cyrus lived. So they were hindered from building for two years, until the reign of Darius.

Féach an chaibidil Cóip

Good News Bible (Anglicised)

73 These people plotted, agitated, and rioted so much that they prevented the Temple from being completed during the reign of Cyrus. The work was halted until Darius became emperor, two years later.

Féach an chaibidil Cóip

World English Bible British Edition

73 By their secret plots, and popular persuasions and commotions, they hindered the finishing of the building all the time that King Cyrus lived. So they were hindered from building for two years, until the reign of Darius.

Féach an chaibidil Cóip




1 Esdras 5:73
0 Tagairtí Cros  

Lean orainn:

Fógraí


Fógraí