Ní leabhar a spreag Dia é seo agus ní cuid de chanóin na Críostaíochta ná de Tanach na nGiúdach é. Taispeántar é chun críocha stairiúla agus staidéir amháin. Féach ar an míniú iomlán 1 Esdras 3:6 - Revised Version with Apocrypha 18956 As, to be clothed in purple, to drink in gold, and to sleep upon gold, and a chariot with bridles of gold, and a head-tire of fine linen, and a chain about his neck: Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaCommon English Bible6 He should be clothed in purple, drink from gold cups, and sleep on a gold bed. He should have a chariot with gold-studded bridles, a turban of fine linen, and a gold necklace around his neck. Féach an chaibidilGood News Translation (US Version)6 He will wear royal robes, drink from a gold cup, and sleep in a gold bed. He will have a chariot with gold-studded bridles, wear a fine linen turban, and have a gold necklace. Féach an chaibidilWorld English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers6 He shall be clothed in purple, drink from gold cups, sleep on a gold bed, and have a chariot with bridles of gold, a fine linen turban, and a chain around his neck. Féach an chaibidilGood News Bible (Anglicised)6 He will wear royal robes, drink from a gold cup, and sleep in a gold bed. He will have a chariot with gold-studded bridles, wear a fine linen turban, and have a gold necklace. Féach an chaibidilWorld English Bible British Edition6 He shall be clothed in purple, drink from gold cups, sleep on a gold bed, and have a chariot with bridles of gold, a fine linen turban, and a chain around his neck. Féach an chaibidil |