Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Rut 2:11 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008

11 ―Sí —replicó Booz—, pero sé también de todo el amor y bondad que has mostrado a tu suegra desde la muerte de tu marido, y cómo has dejado a tu padre y a tu madre en tu tierra y has venido a vivir entre nosotros como extranjera.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

11 Y respondiendo Booz, le dijo: He sabido todo lo que has hecho con tu suegra después de la muerte de tu marido, y que dejando a tu padre y a tu madre y la tierra donde naciste, has venido a un pueblo que no conociste antes.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

11 —Sí, lo sé —respondió Booz—; pero también sé todo lo que has hecho por tu suegra desde la muerte de tu esposo. He oído que dejaste a tu padre y a tu madre, y a tu tierra natal, para vivir aquí entre gente totalmente desconocida.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

11 Me han contado, le respondió Booz, lo bien que te has portado con tu suegra después de que murió tu marido, hasta el punto de dejar tu patria y tus padres para venirte a un país totalmente desconocido para ti.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

11 Y respondiendo Booz le dijo: He sabido en detalle todo lo que has hecho con tu suegra después de la muerte de tu marido, y cómo abandonaste a tu padre y a tu madre, y la tierra de tu nacimiento, y has venido a un pueblo que no conocías.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

11 Respondióle Booz: 'Me han informado muy bien de todo lo que hiciste en favor de tu suegra después de morir tu marido, y de cómo abandonaste a tu padre y a tu madre y la tierra de tu parentela, para venir a un pueblo que anteriormente no conocías.

Féach an chaibidil Cóip




Rut 2:11
15 Tagairtí Cros  

Cuando David supo lo que Rizpa, la concubina de Saúl, había hecho,


«Oye este consejo, hija mía. No te aflijas por tu familia que está en tu lejana tierra.


De igual manera, cualquiera de ustedes que quiera ser mi discípulo tendrá que dejar todo lo que tiene.


Entonces llevaron las barcas a tierra, lo dejaron todo y siguieron a Jesús.


¿Qué es más fácil, decirle que sus pecados están perdonados o que se puede levantar y andar?


Pero Noemí replicó: ―Es mejor que regresen a su pueblo. Yo no voy a tener más hijos que puedan casarse con ustedes.


Ella le dio gracias de todo corazón: ―¿Cómo puedes ser tan bondadoso conmigo? —preguntó—. Tú sabes que yo tan sólo soy una extranjera.


Que el Dios de Israel, bajo cuyas alas has venido a refugiarte, te bendiga por ello.


―¡Dios te bendiga, hija mía! —exclamó—. Porque has sido ahora más bondadosa con Noemí que antes. Naturalmente debías haber preferido a un hombre más joven, aun cuando hubiera sido más pobre.


Que él rejuvenezca tu alma, y cuide de ti en tu vejez, porque es el hijo de tu nuera. Ella vale más que siete hijos, y ha sido muy buena contigo y te ama tanto».


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí