Oseas 9:17 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 200817 Mi Dios destruirá al pueblo de Israel, porque ellos no quieren escuchar su consejo ni seguir sus instrucciones. Ya no tendrán una patria estable, sino que andarán como vagabundos entre las naciones. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196017 Mi Dios los desechará, porque ellos no le oyeron; y andarán errantes entre las naciones. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente17 Mi Dios rechazará al pueblo de Israel porque no quiere escuchar ni obedecer. Será un vagabundo, sin hogar entre las naciones. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)17 Como no le hicieron caso, mi Dios los echará de su presencia y andarán como vagabundos por la tierra. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion17 Mi Dios los desechará, porque ellos no lo escucharon, Y andarán errantes entre las naciones. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197517 Mi Dios los rechazará porque no lo escucharon: andarán errantes entre las naciones. Féach an chaibidil |
Y ahora, dice el Señor, lo mismo haré aquí por todo este mal que ustedes han hecho. Una y otra vez les hablé de ello; con mucha insistencia les llamaba, pero no quisieron oír ni responder a mis advertencias. Por ello destruiré este templo como hice con Siló; este templo que lleva mi nombre, del que creen recibir garantía de seguridad, y este sitio que di a ustedes y a sus antepasados.
Mi pueblo es destruido porque no me conoce a mí, perece por no seguir mis instrucciones, y es todo por culpa de ustedes, sacerdotes, pues ustedes mismos han rehusado conocerme; por lo tanto, yo rehúso reconocerlos como mis sacerdotes. Siendo que han olvidado mis instrucciones, yo me olvidaré de bendecir a tus hijos.
»¡No sean como sus antepasados! A ellos, los primeros profetas les rogaron en vano que dejaran de actuar de forma tan malvada. “¡Vamos, vuélvanse de nuevo en fieles devotos del Señor”, les decían en nombre del Señor. Pero no. Ellos no quisieron seguir la exhortación; no les hicieron caso a sus palabras.