Oseas 2:14 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 200814 »Pero yo la conquistaré de nuevo, la llevaré al desierto y allí le hablaré con ternura. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196014 Pero he aquí que yo la atraeré y la llevaré al desierto, y hablaré a su corazón. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente14 «Pero luego volveré a conquistarla. La llevaré al desierto y allí le hablaré tiernamente. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)14 Echaré a perder su viña y sus higueras, pues ella decía : 'Son mi salario, me las han dado mis amantes. Las dejaré como terreno baldío, y se las comerán los animales. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion14 Por tanto Yo la atraeré y la conduciré al desierto, Y le hablaré a su corazón, Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197514 Devastaré sus vides y sus higueras, de las que decía: 'Éstas son mi paga, lo que me han dado mis amantes'. Las convertiré en matorrales, las devorarán las alimanas. Féach an chaibidil |
Pero vendrá un día maravilloso, dice el Señor, cuando el tema de toda conversación será que desde los países norteños a donde como castigo los había enviado como esclavos, los traeré de nuevo a su propio país. Ya no será su más importante recuerdo el de cuando liberé a sus antepasados de Egipto, sino que la liberación de su cautiverio del norte será el acontecimiento más celebrado. Aquel portentoso milagro casi no volverá a mencionarse. Sí, los traeré de regreso, dice el Señor, a esta misma tierra que di a sus antepasados.