Oseas 12:3 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 20083 Está tan inclinado a la violencia que ya en el seno materno peleó con su hermano gemelo y cuando llegó a ser adulto, luchó con el enviado del Señor. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19603 En el seno materno tomó por el calcañar a su hermano, y con su poder venció al ángel. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente3 Aun en la matriz, Jacob luchó con su hermano; cuando se hizo hombre, hasta peleó con Dios. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)3 Por eso, Yavé tiene una querella contra Israel; va a pedir cuentas a Jacob y darle su merecido por lo que ha hecho. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion3 En el vientre tomó por el calcañar a su hermano, Y en su vigor luchó con Dios.° Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19753 Pleito entabla Yahveh con Israel para castigar a Jacob por sus obras: según sus acciones le retribuirá. Féach an chaibidil |
Cuando ella estaba a punto de dar a luz mellizos, y antes de que estos hicieran algo bueno o malo, Dios le dijo: «Esaú, el mayor, servirá a Jacob, el menor». Como dicen las Escrituras: «Amé a Jacob y aborrecí a Esaú». Así confirmó Dios su propósito de elegir a quien él quiere llamar, sin tomar en cuenta lo que la persona haya hecho.