Marcos 9:10 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 200810 Por eso guardaron el secreto, aunque entre ellos se preguntaban qué sería aquello de «resucitar». Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196010 Y guardaron la palabra entre sí, discutiendo qué sería aquello de resucitar de los muertos. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente10 Así que guardaron el secreto, pero a menudo se preguntaban qué quería decir con «levantarse de los muertos». Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)10 Ellos guardaron el secreto, aunque se preguntaban unos a otros qué querría decir eso de 'resucitar de entre los muertos'. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion10 Y guardaron el asunto para sí mismos, discutiendo qué significaba° aquello de resucitar de entre los muertos. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197510 Ellos guardaron el secreto, aunque preguntándose a sí mismos qué era eso de 'resucitar de entre los muertos'. Féach an chaibidil |