Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Marcos 5:26 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008

26 Hacía mucho que sufría en manos de los médicos, y a pesar de haber gastado todo lo que tenía, en vez de mejorar estaba peor.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

26 y había sufrido mucho de muchos médicos, y gastado todo lo que tenía, y nada había aprovechado, antes le iba peor,

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

26 Había sufrido mucho con varios médicos y, a lo largo de los años, había gastado todo lo que tenía para poder pagarles, pero nunca mejoró. De hecho, se puso peor.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

26 Había sufrido mucho en manos de muchos médicos y se había gastado todo lo que tenía, pero en lugar de mejorar, estaba cada vez peor.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

26 y que había sufrido mucho de parte de muchos médicos, y gastado cuanto tenía° sin sacar ningún provecho, más bien, empeoraba,°

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

26 que había sufrido mucho por causa de muchos médicos, y que había gastado toda su fortuna sin conseguir ninguna mejoría, sino que más bien iba de mal en peor,

Féach an chaibidil Cóip




Marcos 5:26
8 Tagairtí Cros  

Porque ustedes lo malinterpretan todo. Son doctores que no saben lo que hacen.


¡Oh, ayúdanos a combatir a nuestros enemigos, pues los hombres son aliados inútiles!


Pero ahora, de pronto, también cayó Babilonia. Lloren por ella; denle medicina, quizá pueda aún ser sanada.


¿No hay remedio en Galaad? ¿No hay allí médico? ¿Por qué no hace Dios algo? ¿Por qué no nos brinda su auxilio?


Enterada de lo que Jesús hacía, se le acercó por detrás, entre la multitud, y le tocó el manto,


Entre la gente había una mujer que estaba enferma desde hacía doce años. Tenía derrames de sangre y nadie había podido sanarla, a pesar de haber gastado cuanto tenía en médicos.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí