Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Marcos 4:36 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008

36 Y, dejando a la multitud, salieron en la barca. Varias barcas los siguieron.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

36 Y despidiendo a la multitud, le tomaron como estaba, en la barca; y había también con él otras barcas.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

36 Así que dejaron a las multitudes y salieron con Jesús en la barca (aunque otras barcas los siguieron).

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

36 Despidieron a la gente y lo llevaron en la barca en que estaba. También lo acompañaban otras barcas.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

36 Y despedida la multitud, lo llevan en la barca tal como estaba, y había con Él otras barquichuelas.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

36 Y ellos, despidiendo al pueblo, se llevan a Jesús, tal como estaba, en la barca; también le acompañaban otras barcas.

Féach an chaibidil Cóip




Marcos 4:36
8 Tagairtí Cros  

Entonces subió a una barca con sus discípulos y zarparon de allí.


Jesús le había ordenado a sus discípulos que le tuvieran siempre lista una barca para evitar que el gentío lo oprimiera,


Una vez más una inmensa multitud se congregó en la orilla del lago donde Jesús enseñaba. Era tanto el gentío que Jesús tuvo que subirse a una barca y sentarse a hablarles desde allí.


A medio camino se desató una terrible tempestad. El viento azotaba la barca con furia y las olas amenazaban con anegarla completamente.


en cuanto Jesús puso pie en tierra, un endemoniado salió del cementerio y se le acercó.


Cuando Jesús desembarcó en la otra orilla del lago, una enorme multitud se reunió a su alrededor.


Partieron, pues, en una barca hacia un lugar desierto.


Un día, Jesús subió a una barca con sus discípulos y les dijo: ―Vamos al otro lado del lago. Y partieron.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí