Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Marcos 10:51 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008

51 ―¿Qué quieres que te haga? —le preguntó Jesús. ―Maestro —dijo—, ¡quiero recobrar la vista!

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

51 Respondiendo Jesús, le dijo: ¿Qué quieres que te haga? Y el ciego le dijo: Maestro, que recobre la vista.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

51 —¿Qué quieres que haga por ti? —preguntó Jesús. —Mi Rabí —dijo el hombre ciego—, ¡quiero ver!

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

51 Jesús le preguntó: '¿Qué quieres que haga por ti?' El ciego respondió: 'Maestro, que vea.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

51 Dirigiéndose a él, Jesús le dijo: ¿Qué quieres que te haga? Y el ciego le dijo: Rabboní,° que recobre la vista.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

51 Jesús se dirigió a él preguntándole: '¿Qué quieres que te haga?'. El ciego le respondió: '¡Rabbuní, que yo vea!'.

Féach an chaibidil Cóip




Marcos 10:51
11 Tagairtí Cros  

Aquella noche Dios se presentó a Salomón y le dijo: ―¡Pídeme cualquier cosa, y te la daré!


Y cuando andan por las calles, les gusta que les digan: “¡Rabí, rabí!”.


No dejen que nadie los llame así. Sólo el Cristo es Rabí y todos los hombres están en el mismo nivel de hermanos.


No los imiten. Dios Padre sabe exactamente lo que ustedes necesitan antes que se lo pidan.


»Pidan y se les concederá lo que pidan. Busquen y hallarán. Toquen y se les abrirá la puerta.


―¿Qué quieren que haga por ustedes? —Les dijo Jesús.


Bartimeo se quitó la capa, la tiró a un lado, dio un salto y fue a donde estaba Jesús.


Jesús le dijo: ―María. Ella se volvió y le dijo: ―¡Raboni! (que en arameo significa: Maestro).


El comandante, tomando al muchacho de la mano, lo llevó a un lugar aparte y le preguntó: ―¿Qué tienes que decirme?


No se angustien por nada; más bien, oren; pídanle a Dios en toda ocasión y denle gracias.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí