Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Marcos 1:23 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008

23 Un endemoniado que estaba en la sinagoga se puso a gritar:

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

23 Pero había en la sinagoga de ellos un hombre con espíritu inmundo, que dio voces,

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

23 De pronto, un hombre en la sinagoga, que estaba poseído por un espíritu maligno, gritó:

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

23 Entró en aquella sinagoga un hombre que estaba en poder de un espíritu malo, y se puso a gritar:

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

23 Y en aquel momento estaba en la sinagoga de ellos un hombre con un espíritu inmundo, y chilló,

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

23 Había justamente en aquella sinagoga un hombre poseído de un espíritu impuro que comenzó a gritar:

Féach an chaibidil Cóip




Marcos 1:23
10 Tagairtí Cros  

»Cuando un espíritu malo sale de una persona, se va a lugares solitarios en busca de reposo. Al no hallarlo,


La gente quedó maravillada de su enseñanza, porque Jesús hablaba con autoridad, y no como los maestros de la ley.


―¡Ah! ¿Por qué nos molestas, Jesús de Nazaret? ¿Has venido a destruirnos? Yo sé que eres el Santo de Dios.


De allí, Jesús, Jacobo y Juan se fueron a casa de Simón y Andrés.


Jesús sanó a muchos enfermos y endemoniados. Pero no permitía que los demonios hablaran y revelaran quién era él.


Así que Jesús recorrió Galilea entera predicando en las sinagogas y expulsando a los demonios.


en cuanto Jesús puso pie en tierra, un endemoniado salió del cementerio y se le acercó.


pues pronto supo de él una mujer, cuya hija estaba endemoniada. Postrada a sus pies,


Cuando Jesús vio que el gentío se agolpaba, reprendió al espíritu impuro con estas palabras: ―Espíritu mudo y sordo, te ordeno que salgas de este muchacho y que no entres más en él.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí