Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Lucas 18:5 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008

5 esta mujer ya me tiene cansado. Para que me deje tranquilo, le haré justicia”».

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

5 sin embargo, porque esta viuda me es molesta, le haré justicia, no sea que viniendo de continuo, me agote la paciencia.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

5 pero esta mujer me está volviendo loco. Me ocuparé de que reciba justicia, ¡porque me está agotando con sus constantes peticiones!”».

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

5 pero esta viuda ya me molesta tanto que le voy a hacer justicia; de lo contrario acabará rompiéndome la cabeza'.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

5 le haré justicia a esta viuda porque me produce molestia, no sea que viniendo de continuo pierda el control de mí mismo.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

5 esta viuda me está molestando, así que le haré justicia, para que me deje en paz y cese de fastidiarme''.

Féach an chaibidil Cóip




Lucas 18:5
9 Tagairtí Cros  

Cuatro veces me enviaron el mismo mensaje y otras tantas les respondí lo mismo.


Jesús no le respondió ni una sola palabra. Sus discípulos se le acercaron y le dijeron: ―Dile que se vaya, que ya nos tiene cansados.


Les digo que se levantará a darle el pan, no por que sea su amigo, sino por su impertinencia, y le dará todo lo que necesite.


En ese mismo pueblo vivía una viuda que no se cansaba de decirle: “Hágame usted justicia contra mi enemigo”.


Los que iban delante lo reprendían para que se callara, pero él gritó todavía más fuerte: ―¡Hijo de David, ten compasión de mí!


Más bien, como atleta, someto mi cuerpo y lo trato con rigor, no sea que, después de haber predicado a otros, yo mismo no esté en buenas condiciones y me eliminen.


Como Dalila lo acosaba e importunaba día tras día, él no pudo resistir


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí