Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Lucas 10:33 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008

33 Pero un samaritano que iba de viaje por el mismo camino, se acercó al hombre y, al verlo, se compadeció de él.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

33 Pero un samaritano, que iba de camino, vino cerca de él, y viéndole, fue movido a misericordia;

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

33 »Entonces pasó un samaritano despreciado y, cuando vio al hombre, sintió compasión por él.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

33 Un samaritano también pasó por aquel camino y lo vio; pero éste se compadeció de él.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

33 Pero un samaritano que iba de camino, se acercó a él, y al verlo, fue movido a compasión;

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

33 Pero un samaritano que iba de camino llegó hasta él y, al verlo, se compadeció,

Féach an chaibidil Cóip




Lucas 10:33
14 Tagairtí Cros  

Perdona a tu pueblo todas las malas acciones que realicen, y haz que sus captores tengan misericordia de ellos;


Cuando la abrió, vio al bebé que lloraba, y se sintió conmovida. ―Debe de ser un bebé de los hebreos —dijo.


No abandones a tu amigo ni al amigo de tu padre. No vayas a la casa de tu hermano cuando necesites ayuda. Más vale vecino cerca que hermano lejos.


A estos doce Jesús los envió y les dio las siguientes instrucciones: «No vayan a los que no son judíos ni a los samaritanos.


y tú no pudiste tener misericordia del otro como yo la tuve de ti?”.


Luego, un levita pasó también por el mismo lugar y, al verlo, se hizo a un lado y siguió de largo.


Llegó adonde estaba, le curó las heridas con vino y aceite, y se las vendó. Luego lo montó sobre su propia cabalgadura, lo llevó a un alojamiento y lo cuidó.


Al verla el Señor, tuvo compasión de ella y le dijo: ―No llores.


Pero como los judíos no se llevaban bien con los samaritanos, la mujer le respondió: ―¿Cómo se te ocurre pedirme agua, si tú eres judío y yo soy samaritana?


Los judíos respondieron: ―Tenemos razón al decir que eres samaritano, y que estás endemoniado.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí