Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Josué 9:22 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008

22 Josué convocó a los dirigentes de esos pueblos y les preguntó: ―¿Por qué nos han mentido diciendo que vivían en una tierra distante cuando realmente viven casi entre nosotros?

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

22 Y llamándolos Josué, les habló diciendo: ¿Por qué nos habéis engañado, diciendo: Habitamos muy lejos de vosotros, siendo así que moráis en medio de nosotros?

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

22 Entonces Josué reunió a los gabaonitas y les dijo: —¿Por qué nos mintieron? ¿Por qué dijeron que vivían en una tierra lejana, si en realidad viven aquí mismo, entre nosotros?

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

22 Josué los reunió y les dijo: '¿Por qué nos mintieron? Dijeron que venían de muy lejos, cuando en realidad viven cerca de nosotros.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

22 Josué entonces los llamó y les habló, diciendo: ¿Por qué nos habéis engañado, diciendo: Habitamos muy lejos de vosotros, siendo que habitáis en medio de nosotros?

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

22 Luego Josué los llamó y les dijo: '¿Por qué habéis obrado arteramente con nosotros diciendo: 'Vivimos muy lejos de vosotros', cuando en realidad moráis muy cerca?

Féach an chaibidil Cóip




Josué 9:22
9 Tagairtí Cros  

Al levantarse en la mañana, Jacob descubrió que era Lea con quien había dormido. Por eso, fue donde Labán y le reclamó: ―¿Qué clase de engaño es este? ¿Acaso no trabajé siete años para que me dieras a Raquel? ¿Qué es lo que pretendes al engañarme de este modo?


Pero temo que de alguna manera, engañados, se aparten de la pura y sincera devoción a Cristo, como se apartó Eva cuando la serpiente la engañó.


Tres días después se descubrió la estratagema: eran vecinos.


Pero cuando el pueblo de Gabaón oyó lo ocurrido a Jericó y a Hai, decidieron usar una estratagema para salvarse. Enviaron embajadores a Josué vestidos con ropa muy gastada; como si vinieran de un largo viaje, con sandalias muy remendadas, monturas muy gastadas sobre sus burros, odres de vino muy viejos y secos, y pan enmohecido.


Cuando llegaron al campamento de Israel en Guilgal le dijeron a Josué y al pueblo de Israel: ―Hemos venido de una tierra distante a concertar un tratado de paz con ustedes.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí