Joel 2:19 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 200819 El Señor responderá: «Vean, yo les envío mucho trigo, vino y aceite para satisfacer plenamente su necesidad. Ya no los haré el hazmerreír entre las naciones. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196019 Responderá Jehová, y dirá a su pueblo: He aquí yo os envío pan, mosto y aceite, y seréis saciados de ellos; y nunca más os pondré en oprobio entre las naciones. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente19 El Señor responderá: «¡Miren!, les envío grano, vino nuevo y aceite de oliva, suficiente para satisfacer sus necesidades. Ya no serán objeto de burla entre las naciones vecinas. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)19 Entonces Yavé respondió y dijo a su pueblo: 'Miren que les envío trigo, vino y aceite, de suerte que puedan saciarse, y no los expondré más a los insultos de las naciones. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion19 Y respondió YHVH a su pueblo diciendo: He aquí Yo os envío trigo, vino y aceite,° Y os saciaréis de ello, Y ya no haré de vosotros el oprobio de las naciones. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197519 Yahveh respondió y dijo a su pueblo: 'Heme aquí. Yo os enviaré el trigo, el mosto y el aceite, y os hartaréis con ello. No os entregaré más al oprobio de las naciones. Féach an chaibidil |
»En aquel tiempo yo responderé a las peticiones que la tierra le hace al cielo para que le envíe lluvias. Entonces la tierra podrá responder al clamor del trigo, de las uvas y de los olivos, de modo que el valle de Jezrel gozará de abundancia. Yo haré que todo marche en armonía para que siempre haya abundancia. Lo digo yo, el Señor.
Yo estoy poniendo las bases para que ustedes gocen de paz y prosperidad. Sus cosechas serán abundantes, los viñedos estarán sobrecargados de uvas, la tierra será fecunda y habrá abundancia de lluvia para sus cosechas. Todas estas bendiciones serán dadas al pequeño grupo del pueblo que quedó en la tierra después del exilio.