Job 3:5 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 20085 Que las tinieblas se adueñen de él; que una nube negra lo cubra con su sombra. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19605 Aféenlo tinieblas y sombra de muerte; Repose sobre él nublado Que lo haga horrible como día caliginoso. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente5 Que la oscuridad y la penumbra absoluta reclamen ese día para sí; que una nube negra lo ensombrezca y la oscuridad lo llene de terror. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)5 Lo cubran tinieblas y sombras, se extienda sobre él la oscuridad, y haya ese día un eclipse total. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion5 Que la oscuridad lo reclame y las tinieblas moren sobre él; Que una nube lo espante como amarguras del día. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19755 ¡Envuélvanlo tinieblas y sombras, pósese sobre él oscura nube, llénelo de espanto un eclipse solar! Féach an chaibidil |
Es un día de oscuridad y sombra, de mucha tristeza y lleno de calamidades. ¡Qué ejército tan poderoso es el que llega contra Jerusalén! ¡Tan numeroso que cubre las montañas cercanas como lo hacen las sombras cuando llega la noche! ¡Cuán grande, cuán poderosa es esa gente que los invade! ¡Ningún ejército tan poderoso existió antes ni existirá después!