Jeremías 3:9 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 20089 No le dio ninguna importancia al asunto; para ella no era nada adorar ídolos de madera y piedra, y así la tierra se contaminó y se corrompió grandemente como consecuencia de estas conductas reprobables. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19609 Y sucedió que por juzgar ella cosa liviana su fornicación, la tierra fue contaminada, y adulteró con la piedra y con el leño. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente9 Israel no lo tomó en serio y no le parece nada fuera de lo común cometer adulterio al rendir culto a ídolos hechos de madera y de piedra. Así que ahora la tierra se ha corrompido. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)9 Su conducta descarada ha sido una deshonra para todo el país, pues ella también pecó con dioses de piedra y de madera. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion9 Y sucedió que a causa de que su fornicación le era liviana, se prostituyó con la piedra y con el leño, y profanó la tierra. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19759 y con la liviandad de su prostitución profanó el país, cometiendo adulterio con la piedra y con el leño. Féach an chaibidil |
¿Habrá en todo el país sitio en que no hayas sido deshonrada por tus adulterios, es decir, tu adoración de esos otros dioses? Te sientas como prostituta en espera de cliente al lado del camino. Te sientas sola como acostumbran hacerlo los beduinos del desierto. Has corrompido la tierra con tu indigna prostitución.