Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaías 7:5 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008

5 Sí, cierto, los reyes de Siria e Israel vienen contra él. Los enemigos dicen:

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

5 Ha acordado maligno consejo contra ti el sirio, con Efraín y con el hijo de Remalías, diciendo:

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

5 Es verdad que los reyes de Aram y de Israel han conspirado contra él diciendo:

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

5 Rasín, rey de Aram, y el hijo de Romelía se han enfurecido, ¿y qué? Es cierto que Aram, Efraím y el hijo de Romelía han resuelto acabar contigo, y han dicho:

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

5 Pues aunque Siria trame tu ruina, Y junto con Efraín y el hijo de Remalías, haya dicho:

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

5 Han tramado el mal contra ti Aram, Efraín y el hijo de Remalías diciendo:

Féach an chaibidil Cóip




Isaías 7:5
6 Tagairtí Cros  

Los reyes de la tierra se preparan para la batalla; los gobernantes se asocian contra el Señor y contra su ungido.


Sin embargo, cuando a la corte real llegó la noticia, «Siria está aliada con Israel contra nosotros», el corazón del rey y de su pueblo tembló de miedo como las hojas del bosque se estremecen bajo la tormenta.


«Invadiremos a Judá y llenaremos de pánico a su pueblo. Luego pelearemos hasta llegar a Jerusalén y pondremos por rey suyo al hijo de Tabel».


Nínive, de ti ha salido el malvado consejero que se atreve a imaginar que puede hacerle daño al Señor.


Estoy encolerizado con las naciones paganas que viven tan tranquilas, porque se aprovecharon de que estuve enojado un poco con mi pueblo, y estas naciones aprovecharon para afligir a mi pueblo mucho más de lo que debían.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí