Hebreos 12:27 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 200827 Cuando dice: «una vez más» se entiende que quitará las cosas creadas, las que se pueden mover, para que permanezca lo que no se puede alterar. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196027 Y esta frase: Aún una vez, indica la remoción de las cosas movibles, como cosas hechas, para que queden las inconmovibles. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente27 Eso significa que toda la creación será agitada y removida, para que solo permanezcan las cosas inconmovibles. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)27 Las palabras esta última vez indican que serán cambiadas las cosas que pueden ser conmovidas, es decir, las creadas, y sólo permanecerán las que no se conmueven. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion27 Y este: Una vez más, indica la remoción de las cosas movibles, como criaturas que son, para que permanezcan las inconmovibles. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197527 Ahora bien, la expresión todavía una vez más indica que las realidades sacudidas, en cuanto creadas, cambiarán para que permanezcan las no sacudidas. Féach an chaibidil |