Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Génesis 7:3 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008

3 Lleva también siete machos y siete hembras de todas las aves que existen, para conservar su especie en la tierra.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

3 También de las aves de los cielos, siete parejas, macho y hembra, para conservar viva la especie sobre la faz de la tierra.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

3 Toma también siete parejas de cada especie de ave. Tiene que haber un macho y una hembra en cada pareja para asegurar que sobrevivan todas las especies en la tierra después del diluvio.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

3 Del mismo modo, de las aves del cielo tomarás siete parejas, cada macho con su hembra, con el fin de que se conserven las especies sobre la tierra.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

3 También de las aves del cielo, de siete en siete, macho y hembra, para preservar la descendencia sobre la faz de toda la tierra.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

3 También de las aves tomarás siete parejas, macho y hembra, para perpetuar su descendencia sobre toda la tierra.

Féach an chaibidil Cóip




Génesis 7:3
6 Tagairtí Cros  

Mete en el barco siete machos y siete hembras de todos los animales que se consideran puros; pero de los que se consideran impuros sólo lleva un macho y una hembra.


Porque dentro de siete días haré que comience una lluvia que durará cuarenta días con sus noches, y todo lo que vive en la tierra morirá».


También entraron con Noé los animales puros e impuros, las aves y los reptiles, macho y hembra, tal como Dios se lo había ordenado.


Después Noé construyó un altar para adorar al Señor. En ese altar Noé le ofreció a Dios animales y aves adecuados para el sacrificio, es decir, que eran puros.


Les prohíbo estrictamente que los coman, o que toquen sus cuerpos muertos.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí