Génesis 10:5 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 20085 Estos se fueron a vivir en las islas y costas, y fundaron naciones en diversos lugares, con sus propios idiomas. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19605 De estos se poblaron las costas, cada cual según su lengua, conforme a sus familias en sus naciones. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente5 Los descendientes de ellos llegaron a ser los pueblos marineros que se dispersaron por diversas tierras, cada uno identificado por su propio idioma, clan e identidad nacional. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)5 Estos se dispersaron y poblaron las islas de las naciones y sus diversas regiones, cada cual según su propia lengua, familia y nación. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion5 De estos se esparcieron los pueblos de las costas, cada uno en sus territorios, según su lengua, por sus familias en sus naciones. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19755 A partir de éstos se poblaron las islas de las gentes en diferentes países, cada uno con su lengua propia, según sus respectivos linajes y naciones. Féach an chaibidil |
Miren en torno y vean si pueden encontrar otra nación en cualquier parte del mundo que haya cambiado sus antiguos dioses por otros nuevos, aunque sus dioses nada sean. Envíen a occidente, a la isla de Chipre; envíen al oriente, a los desiertos de Cedar; vean si hay allí alguien que jamás haya oído algo tan extraño. ¡Sólo mi pueblo ha renunciado a su glorioso Dios a cambio de ídolos ridículos!