Éxodo 40:30 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 200830 A continuación, colocó el lavamanos de bronce entre la tienda y el altar, y lo llenó de agua, para que los sacerdotes pudieran usarla para los lavamientos. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196030 Y puso la fuente entre el tabernáculo de reunión y el altar, y puso en ella agua para lavar. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente30 Luego Moisés instaló el lavamanos entre el tabernáculo y el altar, y lo llenó de agua para que los sacerdotes pudieran lavarse. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)30 Puso la pileta entre la Tienda de las Citas y el altar y echó agua en ella para las abluciones;' Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion30 Después puso la fuente entre la Tienda de Reunión y el altar, y puso allí agua para lavarse. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197530 Puso la pila entre la tienda del encuentro y el altar, y echó agua en ella para las abluciones. Féach an chaibidil |