Éxodo 12:39 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 200839 Cuando se detuvieron a comer, cocieron panes sin levadura. Como no tuvieron tiempo para preparar comida antes de salir de Egipto, tuvieron que usar la masa sin levadura que lograron sacar. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 196039 Y cocieron tortas sin levadura de la masa que habían sacado de Egipto, pues no había leudado, porque al echarlos fuera los egipcios, no habían tenido tiempo ni para prepararse comida. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente39 Hornearon pan plano de la masa sin levadura que habían sacado de Egipto. La masa no tenía levadura porque los israelitas fueron expulsados de Egipto con tanto apuro que no tuvieron tiempo de preparar pan ni cualquier otro alimento. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)39 Comieron panes sin levadura, tomando de la masa que habían sacado de Egipto. Pues habían salido con tanta prisa que no les alcanzó el tiempo para echarle levadura y hacer panes. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion39 Y de la masa que habían sacado de Egipto, cocieron tortas sin levadura, pues no había leudado, por cuanto habían sido echados de Egipto y no pudieron demorarse ni tampoco habían preparado provisión para sí mismos. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 197539 Cocieron en forma de tortas ázimas la masa que habían sacado de Egipto, pues cuando fueron expulsados de Egipto no pudieron detenerse a hacer provisiones para el viaje, de modo que tuvieron que ponerse en camino sin dar tiempo a que fermentara la masa. Féach an chaibidil |