Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Eclesiastés 5:15 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008

15 El que especula, pronto se halla en donde empezó: con las manos vacías.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

15 Como salió del vientre de su madre, desnudo, así vuelve, yéndose tal como vino; y nada tiene de su trabajo para llevar en su mano.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

15 Todos llegamos al final de nuestra vida tal como estábamos el día que nacimos: desnudos y con las manos vacías. No podemos llevarnos las riquezas al morir.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

15 También esto es una mala suerte: irse en el mismo estado en que uno llegó. ¿Qué más ha hecho sino trabajar para el viento?

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

15 Como salió del vientre de su madre, así volverá desnudo como vino, y por sus afanes no recibirá nada que pueda llevarse en la mano.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

15 También eso es una triste desventura: que se vaya lo mismo que vino. ¿Qué provecho saca de su esfuerzo inútil?

Féach an chaibidil Cóip




Eclesiastés 5:15
7 Tagairtí Cros  

Entonces dijo: «Desnudo salí del vientre de mi madre, y nada tendré cuando muera. El Señor me dio cuanto yo tenía; suyo era, y tenía derecho de llevárselo. Bendito sea el nombre del Señor».


«¿Debe un sabio como tú hablar así? Tus argumentos son puro viento.


Porque al morir nada se llevan consigo. Sus riquezas no los seguirán al sepulcro.


Pero el Señor tiene un pleito contra Judá, y lo castigará por todo lo malo que ha hecho; sí, le dará a Jacob lo que se merece por su mala conducta.


Pero Dios le dijo: “¡Necio! Esta misma noche perderás la vida. ¿Y quién disfrutará de todo lo que has guardado?”.


Después de todo, nada trajimos a este mundo y nada podremos llevarnos.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí