Daniel 11:7 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 20087 »”Pero cuando uno de sus familiares llegue a ser rey del sur, enviará un ejército contra el rey del norte y su fortaleza real, y el rey del sur saldrá victorioso. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19607 Pero un renuevo de sus raíces se levantará sobre su trono, y vendrá con ejército contra el rey del norte, y entrará en la fortaleza, y hará en ellos a su arbitrio, y predominará. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente7 No obstante, cuando uno de sus parientes llegue a ser el rey del sur, este levantará un ejército, entrará en la fortaleza del rey del norte y lo derrotará. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)7 se levantará en su lugar un retoño de su raza, llegará a sitiar la fortaleza del rey del norte, se apoderará de ella y la tratará como vencedor. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion7 Pero un renuevo de sus raíces se levantará en su lugar, el cual vendrá con un ejército y entrará en la fortaleza del rey del norte y hará en ellos a su arbitrio, y dominará. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19757 surgirá en su lugar un retoño de sus raíces, que vendrá contra el ejército y entrará en la fortaleza del rey del norte; guerreará contra ellos y los vencerá. Féach an chaibidil |
Varios años más tarde, una alianza será formada entre el rey del norte y el rey del sur. La hija del rey del sur se casará con el rey del norte, para que haya paz entre los dos reinos; pero ella no se quedará con el poder por mucho tiempo, ni tampoco el rey. Ella será traicionada junto con su esposo, su hijo y sus criados.