Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Apocalipsis 14:19 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008

19 El ángel arrojó la hoz sobre la tierra y echó las uvas en el gran lagar de la ira de Dios.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

19 Y el ángel arrojó su hoz en la tierra, y vendimió la viña de la tierra, y echó las uvas en el gran lagar de la ira de Dios.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

19 Así que el ángel pasó su hoz sobre la tierra y echó las uvas en el gran lagar de la ira de Dios.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

19 Entonces el ángel metió la hoz e hizo la vendimia, echando todos los racimos de uva en el gran lagar de la cólera de Dios.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

19 Y el ángel metió su hoz en la tierra, y vendimió la viña de la tierra, y echó las uvas° en el gran lagar de la ira de Dios.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

19 El ángel metió su hoz sobre la tierra, vendimió la viña de la tierra y echó las uvas en el gran lagar de la ira de Dios.

Féach an chaibidil Cóip




Apocalipsis 14:19
5 Tagairtí Cros  

¿Por qué son tan rojas tus vestiduras, como si vinieras de exprimir uvas en el lagar?


Agarren la hoz, porque la cosecha ya está lista. Vengan y pisen las uvas, porque el lagar está lleno. ¡La maldad de esta gente es grande!


Inmediatamente del altar salió otro ángel que tenía poder para destruir el mundo con fuego, y le gritó al ángel que tenía la hoz: «¡Corta los racimos de los viñedos del mundo, porque ya las uvas están completamente maduras!».


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí