Amós 8:6 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 20086 Ustedes que hasta se atreven a vender los deshechos del trigo. Ustedes que son capaces de comprar como esclavos a los pobres por unas cuantas monedas, o por un par de sandalias. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19606 para comprar los pobres por dinero, y los necesitados por un par de zapatos, y venderemos los desechos del trigo? Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente6 Y el grano que venden lo mezclan con los deshechos barridos del piso. Por una moneda de plata o un par de sandalias, convierten en esclavos a los pobres. Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)6 Ustedes juegan con la vida del pobre y del miserable tan sólo por algún dinero o por un par de sandalias. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion6 para comprar esclavos por dinero, e indigentes por un par de sandalias? Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19756 comprar por dinero al indigente, al pobre por un par de sandalias, y vender hasta las ahechaduras del trigo?'. Féach an chaibidil |