Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 28:15 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008

15 ―¿Por qué me has molestado haciéndome volver? —preguntó Samuel a Saúl. Estoy muy angustiado —contestó Saúl—. Los filisteos están en guerra con nosotros y Dios me ha abandonado; no quiere responderme ni por profetas ni por sueños. Te he llamado para preguntarte qué debo hacer.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

15 Y Samuel dijo a Saúl: ¿Por qué me has inquietado haciéndome venir? Y Saúl respondió: Estoy muy angustiado, pues los filisteos pelean contra mí, y Dios se ha apartado de mí, y no me responde más, ni por medio de profetas ni por sueños; por esto te he llamado, para que me declares lo que tengo que hacer.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

15 —¿Por qué me molestas, llamándome a regresar? —le preguntó Samuel a Saúl. —Porque estoy en graves dificultades —contestó Saúl—. Los filisteos están en guerra conmigo y Dios me ha dejado y no me responde ni por medio de profetas ni por sueños, entonces te llamé para que me digas qué hacer.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

15 Samuel dijo entonces a Saúl: '¿Por qué me has molestado y me haces subir desde la morada de los muertos?' Saúl le respondió: 'Me siento muy angustiado, los filisteos me hacen la guerra, Dios se ha retirado de mí y ya no me responde ni por medio de los profetas ni por los sueños. Te he llamado para que me digas lo que debo hacer'.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

15 Y Samuel dijo a Saúl: ¿Por qué me has inquietado haciéndome subir? Y Saúl respondió: Estoy muy angustiado, pues los filisteos pelean contra mí, y ’Elohim se ha apartado de mí, y ya no me responde, ni por profeta ni por sueños, por lo cual te he llamado para que me hagas saber qué debo hacer.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

15 Samuel dijo a Saúl: '¿Por qué me has turbado evocándome?'. Respondió Saúl: 'Me siento en gran angustia: los filisteos me han declarado la guerra, y Dios se ha retirado de mí, pues ya no me da respuesta ni por los profetas ni en sueños. Por eso te he invocado, para que me des a conocer lo que debo hacer'.

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 28:15
18 Tagairtí Cros  

No me arrojes de tu presencia. No quites de mí tu santo Espíritu.


El necio recibirá lo que se merece por su necedad; el hombre bueno recibirá recompensa por sus acciones.


Y si tus hijos llegan a crecer, morirán antes de llegar a la edad adulta; todos están condenados. Sí, será un día triste cuando yo me aparte de ti y te deje abandonado a tu suerte.


»Entonces me volveré a los de la izquierda y les diré: “¡Apártense de mí, malditos, al fuego eterno preparado para el diablo y sus demonios.


Entonces ella gritó: «¡Los filisteos están aquí para capturarte, Sansón!». Él despertó y pensó: «Haré como antes: me desharé de ellos». Pero no se había dado cuenta de que el Señor se había apartado de él.


Saúl le tenía miedo a David porque el Señor lo había abandonado y ahora estaba con David.


David consultó al Señor: ―¿Iré y los atacaré? ―Sí, ve y salva Queilá —le dijo el Señor.


David le preguntó nuevamente al Señor, y el Señor nuevamente le respondió: ―Vete a Queilá, porque yo te ayudaré a conquistar a los filisteos.


Por fin la mujer dijo: ―Bien, ¿a quién quieres que te traiga? ―Tráeme a Samuel —contestó Saúl.


Pero Samuel respondió: ―¿Por qué me preguntas a mí si el Señor te ha dejado y se ha convertido en tu enemigo?


y consultó al Señor sobre lo que debía hacer. Pero el Señor no le contestó ni por sueños, ni por urim, ni por profetas.


Saúl se disfrazó usando vestiduras ordinarias en vez de sus túnicas reales, y se presentó ante la mujer de noche, acompañado por dos hombres. ―Quiero hablar con un hombre muerto —le rogó—. ¿Podrás hacer venir su espíritu?


David estaba seriamente preocupado, porque sus soldados, en su profundo dolor por sus hijos, comenzaron a hablar de matarlo. Pero David halló fortaleza en el Señor su Dios.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí