Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Samuel 25:21 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008

21 David había estado pensando: «En vano le hicimos bien a este individuo. Protegimos sus ganados en el desierto para que nada se le perdiera ni le fuera robado, pero él me ha pagado mal por bien.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

21 Y David había dicho: Ciertamente en vano he guardado todo lo que este tiene en el desierto, sin que nada le haya faltado de todo cuanto es suyo; y él me ha vuelto mal por bien.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

21 En ese momento, David decía: «¡De nada sirvió ayudar a este tipo! Protegimos sus rebaños en el desierto y ninguna de sus posesiones se perdió o fue robada. Pero él me devolvió mal por bien.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

21 David se decía: 'Protegí todo lo que ese hombre tenía en el desierto y cuidé de que nada de lo que le pertenecía desapareciera, pero fue por nada, ya que ahora me devuelve mal por bien.

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

21 Y David había dicho: Ciertamente en vano he cuidado todo lo que éste tiene en el desierto, sin que nada le haya faltado de todo cuanto es suyo; y él me ha devuelto mal por bien.

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

21 David se había dicho: 'Realmente, en vano he guardado yo cuanto este hombre tiene en el desierto y he hecho que nada de lo suyo se perdiera, pues él me ha devuelto mal por bien.

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 25:21
19 Tagairtí Cros  

Apenas habían salido de la ciudad, cuando José le dijo a su mayordomo: ―Alcánzalos, detenlos y pregúntales por qué me hacen esto a mí, que he sido tan bondadoso con ellos.


Estos hijos suyos también resultaron necios, hijos sin nombre, proscritos de la civilización.


Les hago el bien, y me pagan con mal. Estoy enfermo por la desesperación.


¡Deja el enojo! Aparta la ira, no envidies a otros; con ello sólo te perjudicas.


Me pagan mal por bien, y me detestan porque defiendo la justicia.


Si pagas mal por bien, el mal nunca se apartará de tu casa.


¿Habrán de pagarme mal por bien? Han armado una emboscada para matarme, por más que yo te haya hablado bien de ellos y haya procurado defenderlos de tu cólera.


No te dejes, pues, vencer por el mal, sino vence el mal haciendo el bien.


Si se enojan, no cometan el pecado de dejar que el enojo les dure todo el día.


Arrojen de ustedes la amargura, el enojo, la ira, los gritos, las calumnias y todo tipo de maldad.


Asegúrense de que ninguno pague mal por mal. Al contrario, procuren siempre hacer el bien, no sólo entre ustedes sino también a todos los demás.


Si Dios así lo quiere, es mejor sufrir por hacer el bien que por hacer el mal.


No le hagan mal al que les hizo mal ni insulten al que los insultó. Al contrario, bendíganlo, porque Dios los eligió a ustedes para que reciban bendición.


«Cíñanse las espadas», fue la respuesta de David, mientras se ceñía la suya. Cuatrocientos fueron con David y doscientos se quedaron para cuidar el campamento.


Sin embargo, los hombres de David han sido muy bondadosos con nosotros y nunca sufrimos nada de parte de ellos. Es más, día y noche fueron como un muro protector para nosotros y para nuestras ovejas y nada nos fue robado en todo el tiempo en que ellos estuvieron con nosotros.


Mientras descendía por el camino montada en su burro, se encontró con David que venía hacia ella.


Se me ha dicho que estás esquilando tus ovejas y cabras. Últimamente tus pastores han vivido entre nosotros; no les hemos hecho daño ni les hemos robado nada en todo el tiempo que ellos han estado en Carmelo.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí