1 Samuel 10:8 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 20088 »Ve a Gilgal y espérame allí siete días, porque yo descenderé a presentar holocaustos y ofrendas de paz. Yo te daré nuevas instrucciones cuando llegue. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaBiblia Reina Valera 19608 Luego bajarás delante de mí a Gilgal; entonces descenderé yo a ti para ofrecer holocaustos y sacrificar ofrendas de paz. Espera siete días, hasta que yo venga a ti y te enseñe lo que has de hacer. Féach an chaibidilBiblia Nueva Traducción Viviente8 Luego desciende a Gilgal delante de mí. Allí me encontraré contigo para sacrificar ofrendas quemadas y ofrendas de paz. Deberás esperar siete días hasta que yo llegue y te dé más instrucciones». Féach an chaibidilBiblia Católica (Latinoamericana)8 Tú llegarás primero que yo a Guilgal, y allí me reuniré contigo para ofrecer holocaustos y sacrificios de comunión. Me esperarás allí siete días y después te daré a conocer lo que tienes que hacer'. Féach an chaibidilLa Biblia Textual 3a Edicion8 Luego bajarás delante de mí a Gilgal, pues yo también bajaré a tu encuentro para ofrecer holocaustos y sacrificar ofrendas pacíficas. Espera siete días, hasta que yo vaya a ti y te indique lo que has de hacer. Féach an chaibidilBiblia Serafín de Ausejo 19758 Luego bajarás delante de mí a Guilgal, adonde yo bajaré a reunirme contigo, para ofrecer holocaustos y sacrificios de comunión. Me esperarás durante siete días hasta que yo llegue y te dé a conocer lo que has de hacer'. Féach an chaibidil |
y ofrecerán sobre el altar la grasa, la cola entera (cortada a raíz del espinazo), la grasa que cubre los intestinos, los dos riñones con la grasa de ellos, la grasa que cubre los lomos, y un pedazo del hígado. Lo harán arder todo en el altar. Será una comida, una ofrenda presentada por fuego al Señor.