Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





1 Crónicas 19:2 - Biblica® Open Nueva Biblia Viva 2008

2-3 David, entonces, dijo: «Voy a brindarle mi amistad a Janún en reconocimiento de todas las bondades que su padre Najás tuvo conmigo». Así que envió un mensaje de condolencia a Janún por la muerte de su padre. Pero cuando llegaron los embajadores de David, los consejeros amonitas le dijeron al rey Janún: «Su Majestad, no se deje engañar, pues David no ha enviado a estos hombres para darle el pésame por la muerte de su padre. ¡En realidad, los ha enviado para que exploren el país, para después venir y destruirlo!».

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

Biblia Reina Valera 1960

2 Y dijo David: Manifestaré misericordia con Hanún hijo de Nahas, porque también su padre me mostró misericordia. Así David envió embajadores que lo consolasen de la muerte de su padre. Pero cuando llegaron los siervos de David a la tierra de los hijos de Amón a Hanún, para consolarle,

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Nueva Traducción Viviente

2 David dijo: «Le mostraré lealtad a Hanún porque su padre Nahas siempre me fue leal». Entonces David envió mensajeros a Hanún para expresarle sus condolencias por la muerte de su padre. Pero cuando los embajadores de David llegaron a la tierra de Amón,

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Católica (Latinoamericana)

2 Entonces David dijo: 'Tendré con Janún, hijo de Najás, la misma benevolencia que su padre tuvo conmigo', y envió David mensajeros para que lo consolaran por la muerte de su padre. Pero cuando los servidores de David llegaron al país de Ammón, donde Janún, para consolarlo,

Féach an chaibidil Cóip

La Biblia Textual 3a Edicion

2 Y dijo David: Haré misericordia con Hanún, el hijo de Nahas, porque también su padre mostró misericordia para conmigo. Así David envió embajadores para consolarlo por la muerte de su padre. Pero cuando los siervos de David entraron en tierra de los amonitas, a Hanún, para consolarlo,

Féach an chaibidil Cóip

Biblia Serafín de Ausejo 1975

2 Díjose entonces David: 'Voy a mostrar benevolencia a Janún, hijo de Najás, como su padre me la mostro a mí'. Envió, pues, David a sus servidores para darle el pésame por la muerte de su padre. Pero al llegar los servidores de David a casa de Janún, en el país de los amonitas, para darle el pésame,

Féach an chaibidil Cóip




1 Crónicas 19:2
14 Tagairtí Cros  

Un día David preguntó si quedaba algún descendiente de Saúl, pues quería mostrarle misericordia, de acuerdo con lo prometido a su amigo Jonatán.


David le dijo: ―No tengas miedo. Te he enviado a buscar porque quiero ayudarte, tal como se lo prometí a tu padre Jonatán. Te devolveré todas las tierras que pertenecieron a tu abuelo Saúl, y de aquí en adelante vivirás en mi palacio.


él le dijo a Guiezi: ―Dile que apreciamos la bondad que nos ha mostrado. Pregúntale qué podemos hacer por ella. ¿Querrá que diga una palabra en su favor al rey o al jefe del ejército? ―No —respondió ella—, estoy perfectamente contenta.


Cuando murió Najás, rey de Amón, su hijo Janún pasó a ser el nuevo rey.


Aquel mismo día, al leer la Ley de Moisés al pueblo, se encontró un texto que decía que los amonitas y los moabitas no debían formar parte del pueblo de Dios,


Tobías el amonita, que estaba junto a él, agregó: ―¡Valiente construcción! ¡Si un zorro camina sobre el muro, lo derrumba!


Pero cuando Sambalat, Tobías, los árabes, los amonitas y los asdodeos oyeron que la obra estaba avanzando y que las brechas de la muralla estaban siendo reparadas, se enfurecieron.


―¿Qué recompensa le hemos dado a Mardoqueo por haber hecho esto? —preguntó el rey. ―Nada— respondieron sus oficiales.


Había en la ciudad un sabio muy pobre, que sabía lo que debía hacerse para salvar la ciudad, y eso la libró. Pero después nadie se acordó más de él.


Por eso muchos judíos habían ido a casa de Marta y María, para consolarlas por la muerte de su hermano.


Cuando llegaron a Siclag, envió parte del botín a los ancianos de Judá y a sus amigos. «Este es un presente para ustedes, tomado de los enemigos del Señor», les escribió.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí