Ní leabhar a spreag Dia é seo agus ní cuid de chanóin na Críostaíochta ná de Tanach na nGiúdach é. Taispeántar é chun críocha stairiúla agus staidéir amháin. Féach ar an míniú iomlán Judith 10:4 - New Revised Standard Version Catholic Interconfessional4 She put sandals on her feet, and put on her anklets, bracelets, rings, earrings, and all her other jewelry. Thus she made herself very beautiful, to entice the eyes of all the men who might see her. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaCommon English Bible4 She slipped sandals on her feet, and adorned herself with bracelets on her ankles and wrists, rings, earrings, and all her jewelry. She made herself very beautiful in order to attract the eyes of any man who might see her. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version4 And also, the Lord conferred upon her a splendor. For all this dressing up did not proceed from sensuality, but from virtue. And therefore, the Lord increased this, her beauty, so that she appeared with incomparable honor before the eyes of all. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version4 And the Lord also gave her more beauty: because all this dressing-up did not proceed from sensuality, but from virtue. And therefore the Lord increased this her beauty, so that she appeared to all men's eyes incomparably lovely. Féach an chaibidilGood News Translation (US Version)4 She put on sandals and all her finest jewelry: rings and earrings, and bracelets on her wrists and ankles. She made herself so beautiful that she was sure to attract the attention of any man who saw her. Féach an chaibidilWorld English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers4 She took sandals for her feet, and put on her anklet, bracelets, rings, earrings, and all her jewelry. She made herself very beautiful to deceive the eyes of all men who would see her. Féach an chaibidil |