Job 21:34 - New Revised Standard Version Catholic Interconfessional34 How then will you comfort me with empty nothings? There is nothing left of your answers but falsehood.” Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176934 How then comfort ye me in vain, Seeing in your answers there remaineth falsehood? Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition34 How then can you comfort me with empty and futile words, since in your replies there lurks falsehood? Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)34 How then comfort ye me in vain, Seeing in your answers there remaineth only falsehood? Féach an chaibidilCommon English Bible34 How empty is your comfort to me; only deceit remains in your responses. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version34 Therefore, how long will you console me in vain, when your answer is shown to be repugnant to truth? Féach an chaibidil |