Ní leabhar a spreag Dia é seo agus ní cuid de chanóin na Críostaíochta ná de Tanach na nGiúdach é. Taispeántar é chun críocha stairiúla agus staidéir amháin. Féach ar an míniú iomlán 1 Maccabees 9:11 - New Revised Standard Version Catholic Interconfessional11 Then the army of Bacchides marched out from the camp and took its stand for the encounter. The cavalry was divided into two companies, and the slingers and the archers went ahead of the army, as did all the chief warriors. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaCommon English Bible11 Then the enemy army marched out from the camp and took its positions to fight. The cavalry was divided into two companies. The slingers and the archers went ahead of the army, as did all the best warriors. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version11 And the army moved from the camp, and they stood to meet them. And the horsemen were divided into two parts, and the stone-slingers and archers went before the army, and the first ones were all powerful men, experienced in combat. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version11 And the army removed out of the camp, and they stood over against them: and the horsemen were divided into two troops, and the slingers, and the archers went before the army, and they that were in the front were all men of valour. Féach an chaibidilGood News Translation (US Version)11 The Syrian army came out of the camp and took up battle positions against the Jews. The cavalry was divided into two parts. The shock troops were in the front lines, but the archers and those who used slings went ahead of the main formation. Féach an chaibidilWorld English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers11 The army marched out from the camp, and stood to encounter them. The cavalry was divided into two companies, and the slingers and the archers went before the army, and all the mighty men that fought in the front of the battle. Féach an chaibidil |