Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Ruth 2:19 - New International Version (Anglicised)

19 Her mother-in-law asked her, ‘Where did you glean today? Where did you work? Blessed be the man who took notice of you!’ Then Ruth told her mother-in-law about the one at whose place she had been working. ‘The name of the man I worked with today is Boaz,’ she said.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

19 And her mother in law said unto her, Where hast thou gleaned to day? and where wroughtest thou? blessed be he that did take knowledge of thee. And she shewed her mother in law with whom she had wrought, and said, The man's name with whom I wrought to day is Boaz.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

19 And her mother-in-law said to her, Where have you gleaned today? Where did you work? Blessed be the man who noticed you. So [Ruth] told [her], The name of him with whom I worked today is Boaz.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

19 And her mother-in-law said unto her, Where hast thou gleaned to-day? and where hast thou wrought? blessed be he that did take knowledge of thee. And she showed her mother-in-law with whom she had wrought, and said, The man’s name with whom I wrought to-day is Boaz.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

19 Her mother-in-law said to her, “Where did you glean today? Where did you work? May the one who noticed you be blessed.” She told her mother-in-law with whom she had worked and said, “The name of the man with whom I worked today is Boaz.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

19 And her mother-in-law said to her, "Where have you gathered today, and where have you found work? Blessed is he who took pity on you!" And she informed her with whom she had been working, and she said the man's name, that he was called Boaz.

Féach an chaibidil Cóip




Ruth 2:19
6 Tagairtí Cros  

He erected the pillars at the portico of the temple. The pillar to the south he named Jakin and the one to the north Boaz.


Blessed are those who have regard for the weak; the Lord delivers them in times of trouble.


The Lord protects and preserves them – they are counted among the blessed in the land – he does not give them over to the desire of their foes.


We have heard it with our ears, O God; our ancestors have told us what you did in their days, in days long ago.


At this, she bowed down with her face to the ground. She asked him, ‘Why have I found such favour in your eyes that you notice me – a foreigner?’


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí