Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Psalm 96:8 - New International Version (Anglicised)

8 Ascribe to the Lord the glory due to his name; bring an offering and come into his courts.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 Give unto the LORD the glory due unto his name: Bring an offering, and come into his courts.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 Give to the Lord the glory due His name; bring an offering and come [before Him] into His courts.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 Ascribe unto Jehovah the glory due unto his name: Bring an offering, and come into his courts.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 Give to the LORD the glory due his name! Bring gifts! Enter his courtyards!

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 Zion heard, and was glad. And the daughters of Judah exulted because of your judgments, O Lord.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 96:8
21 Tagairtí Cros  

Enter his gates with thanksgiving and his courts with praise; give thanks to him and praise his name.


He provided redemption for his people; he ordained his covenant for ever – holy and awesome is his name.


in the courts of the house of the Lord – in your midst, Jerusalem. Praise the Lord.


Ascribe to the Lord the glory due to his name; worship the Lord in the splendour of his holiness.


The city of Tyre will come with a gift, people of wealth will seek your favour.


May the kings of Tarshish and of distant shores bring tribute to him. May the kings of Sheba and Seba present him with gifts.


On the Sabbaths and New Moons the people of the land are to worship in the presence of the Lord at the entrance of that gateway.


My name will be great among the nations, from where the sun rises to where it sets. In every place incense and pure offerings will be brought to me, because my name will be great among the nations,’ says the Lord Almighty.


Therefore, I urge you, brothers and sisters, in view of God’s mercy, to offer your bodies as a living sacrifice, holy and pleasing to God – this is your true and proper worship.


to be a minister of Christ Jesus to the Gentiles. He gave me the priestly duty of proclaiming the gospel of God, so that the Gentiles might become an offering acceptable to God, sanctified by the Holy Spirit.


But even if I am being poured out like a drink offering on the sacrifice and service coming from your faith, I am glad and rejoice with all of you.


I have received full payment and have more than enough. I am amply supplied, now that I have received from Epaphroditus the gifts you sent. They are a fragrant offering, an acceptable sacrifice, pleasing to God.


Let us, then, go to him outside the camp, bearing the disgrace he bore.


you also, like living stones, are being built into a spiritual house to be a holy priesthood, offering spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ.


Who will not fear you, Lord, and bring glory to your name? For you alone are holy. All nations will come and worship before you, for your righteous acts have been revealed.’


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí