Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Psalm 79:4 - New International Version (Anglicised)

4 We are objects of contempt to our neighbours, of scorn and derision to those around us.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

4 We are become a reproach to our neighbours, A scorn and derision to them that are round about us.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

4 [Because of such humiliation] we have become a taunt and reproach to our neighbors, a mocking and derision to those who are round about us.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

4 We are become a reproach to our neighbors, A scoffing and derision to them that are round about us.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

4 We’ve become a joke to our neighbors, nothing but objects of ridicule and disapproval to those around us.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

4 Convert us, O God. And reveal your face, and we will be saved.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 79:4
23 Tagairtí Cros  

then I will cut off Israel from the land I have given them and will reject this temple I have consecrated for my Name. Israel will then become a byword and an object of ridicule among all peoples.


They said to me, ‘Those who survived the exile and are back in the province are in great trouble and disgrace. The wall of Jerusalem is broken down, and its gates have been burned with fire.’


But when Sanballat the Horonite, Tobiah the Ammonite official and Geshem the Arab heard about it, they mocked and ridiculed us. ‘What is this you are doing?’ they asked. ‘Are you rebelling against the king?’


You have made us an object of derision to our neighbours, and our enemies mock us.


All who pass by have plundered him; he has become the scorn of his neighbours.


So I disgraced the dignitaries of your temple; I consigned Jacob to destruction and Israel to scorn.


I will make them abhorrent and an offence to all the kingdoms of the earth, a reproach and a byword, a curse and an object of ridicule, wherever I banish them.


Jerusalem and the towns of Judah, its kings and officials, to make them a ruin and an object of horror and scorn, a curse – as they are today;


This is what the Lord Almighty, the God of Israel, says: “As my anger and wrath have been poured out on those who lived in Jerusalem, so will my wrath be poured out on you when you go to Egypt. You will be a curse and an object of horror, a curse and an object of reproach; you will never see this place again.”


‘We are disgraced, for we have been insulted and shame covers our faces, because foreigners have entered the holy places of the Lord’s house.’


All her people groan as they search for bread; they barter their treasures for food to keep themselves alive. ‘Look, Lord, and consider, for I am despised.’


Remember, Lord, what has happened to us; look, and see our disgrace.


Those who are near and those who are far away will mock you, you infamous city, full of turmoil.


Then you will know that I the Lord have heard all the contemptible things you have said against the mountains of Israel. You said, ‘They have been laid waste and have been given over to us to devour.’


No longer will I make you hear the taunts of the nations, and no longer will you suffer the scorn of the peoples or cause your nation to fall, declares the Sovereign Lord.” ’


Therefore prophesy and say, “This is what the Sovereign Lord says: because they ravaged and crushed you from every side so that you became the possession of the rest of the nations and the object of people’s malicious talk and slander,


Lord, in keeping with all your righteous acts, turn away your anger and your wrath from Jerusalem, your city, your holy hill. Our sins and the iniquities of our ancestors have made Jerusalem and your people an object of scorn to all those around us.


‘I will remove from you all who mourn over the loss of your appointed festivals, which is a burden and reproach for you.


Just as you, Judah and Israel, have been a curse among the nations, so I will save you, and you will be a blessing. Do not be afraid, but let your hands be strong.’


You will become a thing of horror, a byword and an object of ridicule among all the peoples where the Lord will drive you.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí