Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Psalm 79:1 - New International Version (Anglicised)

1 O God, the nations have invaded your inheritance; they have defiled your holy temple, they have reduced Jerusalem to rubble.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 O God, the heathen are come into thine inheritance; Thy holy temple have they defiled; They have laid Jerusalem on heaps.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 O GOD, the nations have come into [the land of Your people] Your inheritance; Your sacred temple have they defiled; they have made Jerusalem heaps of ruins.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 O God, the nations are come into thine inheritance; Thy holy temple have they defiled; They have laid Jerusalem in heaps.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 The nations have come into your inheritance, God! They’ve defiled your holy temple. They’ve made Jerusalem a bunch of ruins.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 Unto the end. For those who will be changed. The testimony of Asaph. A Psalm.

Féach an chaibidil Cóip




Psalm 79:1
25 Tagairtí Cros  

As the Lord had declared, Nebuchadnezzar removed the treasures from the temple of the Lord and from the royal palace, and cut up the gold articles that Solomon king of Israel had made for the temple of the Lord.


He brought up against them the king of the Babylonians, who killed their young men with the sword in the sanctuary, and did not spare young men or young women, the elderly or the infirm. God gave them all into the hands of Nebuchadnezzar.


They set fire to God’s temple and broke down the wall of Jerusalem; they burned all the palaces and destroyed everything of value there.


The Mighty One, God, the Lord, speaks and summons the earth from the rising of the sun to where it sets.


from tending the sheep he brought him to be the shepherd of his people Jacob, of Israel his inheritance.


You will bring them in and plant them on the mountain of your inheritance – the place, Lord, you made for your dwelling, the sanctuary, Lord, your hands established.


I was angry with my people and desecrated my inheritance; I gave them into your hand, and you showed them no mercy. Even on the aged you laid a very heavy yoke.


For a little while your people possessed your holy place, but now our enemies have trampled down your sanctuary.


‘Micah of Moresheth prophesied in the days of Hezekiah king of Judah. He told all the people of Judah, “This is what the Lord Almighty says: ‘ “Zion will be ploughed like a field, Jerusalem will become a heap of rubble, the temple hill a mound overgrown with thickets.”


The Babylonians set fire to the royal palace and the houses of the people and broke down the walls of Jerusalem.


‘We are disgraced, for we have been insulted and shame covers our faces, because foreigners have entered the holy places of the Lord’s house.’


He set fire to the temple of the Lord, the royal palace and all the houses of Jerusalem. Every important building he burned down.


The enemy laid hands on all her treasures; she saw pagan nations enter her sanctuary – those you had forbidden to enter your assembly.


Then he said to them, ‘Defile the temple and fill the courts with the slain. Go!’ So they went out and began killing throughout the city.


Therefore because of you, Zion will be ploughed like a field, Jerusalem will become a heap of rubble, the temple hill a mound overgrown with thickets.


They will fall by the sword and will be taken as prisoners to all the nations. Jerusalem will be trampled on by the Gentiles until the times of the Gentiles are fulfilled.


But exclude the outer court; do not measure it, because it has been given to the Gentiles. They will trample on the holy city for 42 months.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí