Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Jonah 3:10 - New International Version (Anglicised)

10 When God saw what they did and how they turned from their evil ways, he relented and did not bring on them the destruction he had threatened.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 And God saw their works, that they turned from their evil way; and God repented of the evil, that he had said that he would do unto them; and he did it not.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 And God saw their works, that they turned from their evil way; and God revoked His [sentence of] evil that He had said that He would do to them and He did not do it [for He was comforted and eased concerning them].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 And God saw their works, that they turned from their evil way; and God repented of the evil which he said he would do unto them; and he did it not.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 God saw what they were doing—that they had ceased their evil behavior. So God stopped planning to destroy them, and he didn’t do it.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 And God saw their works, that they had been converted from their evil way. And God took pity on them, concerning the harm that he had said he would do to them, and he did not do it.

Féach an chaibidil Cóip




Jonah 3:10
18 Tagairtí Cros  

And God sent an angel to destroy Jerusalem. But as the angel was doing so, the Lord saw it and relented concerning the disaster and said to the angel who was destroying the people, ‘Enough! Withdraw your hand.’ The angel of the Lord was then standing at the threshing-floor of Araunah the Jebusite.


Then the Lord relented and did not bring on his people the disaster he had threatened.


Whoever conceals their sins does not prosper, but the one who confesses and renounces them finds mercy.


Yet the Lord longs to be gracious to you; therefore he will rise up to show you compassion. For the Lord is a God of justice. Blessed are all who wait for him!


If at any time I announce that a nation or kingdom is to be uprooted, torn down and destroyed,


and if that nation I warned repents of its evil, then I will relent and not inflict on it the disaster I had planned.


Perhaps when the people of Judah hear about every disaster I plan to inflict on them, they will each turn from their wicked ways; then I will forgive their wickedness and their sin.’


“If you stay in this land, I will build you up and not tear you down; I will plant you and not uproot you, for I have relented concerning the disaster I have inflicted on you.


Rend your heart and not your garments. Return to the Lord your God, for he is gracious and compassionate, slow to anger and abounding in love, and he relents from sending calamity.


So the Lord relented. ‘This will not happen,’ the Lord said.


So the Lord relented. ‘This will not happen either,’ the Sovereign Lord said.


And should I not have concern for the great city of Nineveh, in which there are more than a hundred and twenty thousand people who cannot tell their right hand from their left – and also many animals?’


He prayed to the Lord, ‘Isn’t this what I said, Lord, when I was still at home? That is what I tried to forestall by fleeing to Tarshish. I knew that you are a gracious and compassionate God, slow to anger and abounding in love, a God who relents from sending calamity.


The men of Nineveh will stand up at the judgment with this generation and condemn it, for they repented at the preaching of Jonah; and now something greater than Jonah is here.


So he got up and went to his father. ‘But while he was still a long way off, his father saw him and was filled with compassion for him; he ran to his son, threw his arms round him and kissed him.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí