Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Jeremiah 50:3 - New International Version (Anglicised)

3 A nation from the north will attack her and lay waste her land. No-one will live in it; both people and animals will flee away.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 For out of the north there cometh up a nation against her, which shall make her land desolate, and none shall dwell therein: they shall remove, they shall depart, both man and beast.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 For out of the north there has come up a nation [Media] against her which will make her land desolate, and none will dwell there. They will have fled, they will be gone–from man even to beast.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 For out of the north there cometh up a nation against her, which shall make her land desolate, and none shall dwell therein: they are fled, they are gone, both man and beast.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 A nation from the north has risen up against her. It will decimate her land, and no one will live in it. Every living thing will flee.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 For a nation has ascended against her from the north, which will set her land in desolation. And there will be no one who may live within it, from man even to beast. For they have been removed and have gone away.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 50:3
22 Tagairtí Cros  

So the Lord said, ‘I will wipe from the face of the earth the human race I have created – and with them the animals, the birds and the creatures that move along the ground – for I regret that I have made them.’


‘On that same night I will pass through Egypt and strike down every firstborn of both people and animals, and I will bring judgment on all the gods of Egypt. I am the Lord.


‘I have stirred up one from the north, and he comes – one from the rising sun who calls on my name. He treads on rulers as if they were mortar, as if he were a potter treading the clay.


‘This is what the Lord says to his anointed, to Cyrus, whose right hand I take hold of to subdue nations before him and to strip kings of their armour, to open doors before him so that gates will not be shut:


I will strike down those who live in this city – both man and beast – and they will die of a terrible plague.


For I will stir up and bring against Babylon an alliance of great nations from the land of the north. They will take up their positions against her, and from the north she will be captured. Their arrows will be like skilled warriors who do not return empty-handed.


‘Sharpen the arrows, take up the shields! The Lord has stirred up the kings of the Medes, because his purpose is to destroy Babylon. The Lord will take vengeance, vengeance for his temple.


Then heaven and earth and all that is in them will shout for joy over Babylon, for out of the north destroyers will attack her,’ declares the Lord.


Then say, “Lord, you have said you will destroy this place, so that neither people nor animals will live in it; it will be desolate for ever.”


‘ “Therefore this is what the Sovereign Lord says: my anger and my wrath will be poured out on this place – on man and beast, on the trees of the field and on the crops of your land – and it will burn and not be quenched.


I will weep and wail for the mountains and take up a lament concerning the wilderness grasslands. They are desolate and untravelled, and the lowing of cattle is not heard. The birds have all fled and the animals are gone.


‘I will make Jerusalem a heap of ruins, a haunt of jackals; and I will lay waste the towns of Judah so that no-one can live there.’


‘I will sweep away both man and beast; I will sweep away the birds in the sky and the fish in the sea – and the idols that cause the wicked to stumble.’ ‘When I destroy all mankind on the face of the earth,’ declares the Lord,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí