Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Jeremiah 5:8 - New International Version (Anglicised)

8 They are well-fed, lusty stallions, each neighing for another man’s wife.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

8 They were as fed horses in the morning: every one neighed after his neighbour's wife.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

8 They were like fed stallions roaming at large; each one neighed after his neighbor's wife.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

8 they were as fed horses roaming at large; every one neighed after his neighbor’s wife.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

8 They are lusty stallions roving about, snorting for another’s wife.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

8 They have become like wild horses in heat; each one was neighing after his neighbor's wife.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 5:8
15 Tagairtí Cros  

No-one is greater in this house than I am. My master has withheld nothing from me except you, because you are his wife. How then could I do such a wicked thing and sin against God?’


‘If my heart has been enticed by a woman, or if I have lurked at my neighbour’s door,


You shall not covet your neighbour’s house. You shall not covet your neighbour’s wife, or his male or female servant, his ox or donkey, or anything that belongs to your neighbour.’


So is he who sleeps with another man’s wife; no-one who touches her will go unpunished.


your adulteries and lustful neighings, your shameless prostitution! I have seen your detestable acts on the hills and in the fields. Woe to you, Jerusalem! How long will you be unclean?’


The land is full of adulterers; because of the curse the land lies parched and the pastures in the wilderness are withered. The prophets follow an evil course and use their power unjustly.


For they have done outrageous things in Israel; they have committed adultery with their neighbours’ wives, and in my name they have uttered lies – which I did not authorise. I know it and am a witness to it,’ declares the Lord.


‘Because you rejoice and are glad, you who pillage my inheritance, because you frolic like a heifer threshing corn and neigh like stallions,


Oh, that I had in the desert a lodging place for travellers, so that I might leave my people and go away from them; for they are all adulterers, a crowd of unfaithful people.


In you one man commits a detestable offence with his neighbour’s wife, another shamefully defiles his daughter-in-law, and another violates his sister, his own father’s daughter.


You shall not covet your neighbour’s wife. You shall not set your desire on your neighbour’s house or land, his male or female servant, his ox or donkey, or anything that belongs to your neighbour.’


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí