Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Jeremiah 2:16 - New International Version (Anglicised)

16 Also, the men of Memphis and Tahpanhes have cracked your skull.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

16 Also the children of Noph and Tahapanes have broken the crown of thy head.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

16 Moreover, the children of Memphis and Tahpanhes (Egypt) [have in times past shown their power as a foe; they] have broken and fed on the crown of your head [Israel]–so do not rely on them as an ally now.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

16 The children also of Memphis and Tahpanhes have broken the crown of thy head.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

16 As well, the people of Memphis and Tahpanhes lay open your scalp.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

16 Likewise, the sons of Memphis and of Tahpanhes have defiled you, even to the top of the head.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 2:16
17 Tagairtí Cros  

Look, I know you are depending on Egypt, that splintered reed of a staff, which pierces the hand of anyone who leans on it! Such is Pharaoh king of Egypt to all who depend on him.


Pharaoh Necho put him in chains at Riblah in the land of Hamath so that he might not reign in Jerusalem, and he imposed on Judah a levy of a hundred talents of silver and a talent of gold.


The officials of Zoan have become fools, the leaders of Memphis are deceived; the cornerstones of her peoples have led Egypt astray.


rebellion and treachery against the Lord, turning our backs on our God, inciting revolt and oppression, uttering lies our hearts have conceived.


and sweep on into Judah, swirling over it, passing through it and reaching up to the neck. Its outspread wings will cover the breadth of your land, Immanuel!’


This word came to Jeremiah concerning all the Jews living in Lower Egypt – in Migdol, Tahpanhes and Memphis – and in Upper Egypt:


‘Announce this in Egypt, and proclaim it in Migdol; proclaim it also in Memphis and Tahpanhes: “Take your positions and get ready, for the sword devours those around you.”


Pack your belongings for exile, you who live in Egypt, for Memphis will be laid waste and lie in ruins without inhabitant.


‘In the shadow of Heshbon the fugitives stand helpless, for a fire has gone out from Heshbon, a blaze from the midst of Sihon; it burns the foreheads of Moab, the skulls of the noisy boasters.


‘ “This is what the Sovereign Lord says: ‘ “I will destroy the idols and put an end to the images in Memphis. No longer will there be a prince in Egypt, and I will spread fear throughout the land.


I will set fire to Egypt; Pelusium will writhe in agony. Thebes will be taken by storm; Memphis will be in constant distress.


Even if they escape from destruction, Egypt will gather them, and Memphis will bury them. Their treasures of silver will be taken over by briers, and thorns will overrun their tents.


About Gad he said: ‘Blessed is he who enlarges Gad’s domain! Gad lives there like a lion, tearing at arm or head.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí