Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





Acts 19:1 - New International Version (Anglicised)

1 While Apollos was at Corinth, Paul took the road through the interior and arrived at Ephesus. There he found some disciples

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 And it came to pass, that, while Apollos was at Corinth, Paul having passed through the upper coasts came to Ephesus: and finding certain disciples,

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 WHILE APOLLOS was in Corinth, Paul went through the upper inland districts and came down to Ephesus. There he found some disciples.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 And it came to pass, that, while Apollos was at Corinth, Paul having passed through the upper country came to Ephesus, and found certain disciples:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 While Apollos was in Corinth, Paul took a route through the interior and came to Ephesus, where he found some disciples.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 Now it happened that, while Apollo was at Corinth, Paul, after he had journeyed through the upper regions, arrived at Ephesus. And he met with certain disciples.

Féach an chaibidil Cóip




Acts 19:1
16 Tagairtí Cros  

After this, Paul left Athens and went to Corinth.


Crispus, the synagogue leader, and his entire household believed in the Lord; and many of the Corinthians who heard Paul believed and were baptised.


When this became known to the Jews and Greeks living in Ephesus, they were all seized with fear, and the name of the Lord Jesus was held in high honour.


And you see and hear how this fellow Paul has convinced and led astray large numbers of people here in Ephesus and in practically the whole province of Asia. He says that gods made by human hands are no gods at all.


Paul had decided to sail past Ephesus to avoid spending time in the province of Asia, for he was in a hurry to reach Jerusalem, if possible, by the day of Pentecost.


When they arrived, he said to them: ‘You know how I lived the whole time I was with you, from the first day I came into the province of Asia.


(They had previously seen Trophimus the Ephesian in the city with Paul and assumed that Paul had brought him into the temple.)


What I mean is this: one of you says, ‘I follow Paul’; another, ‘I follow Apollos’; another, ‘I follow Cephas’; still another, ‘I follow Christ.’


If I fought wild beasts in Ephesus with no more than human hopes, what have I gained? If the dead are not raised, ‘Let us eat and drink, for tomorrow we die.’


Now about our brother Apollos: I strongly urged him to go to you with the brothers. He was quite unwilling to go now, but he will go when he has the opportunity.


But I will stay on at Ephesus until Pentecost,


Now, brothers and sisters, I have applied these things to myself and Apollos for your benefit, so that you may learn from us the meaning of the saying, ‘Do not go beyond what is written.’ Then you will not be puffed up in being a follower of one of us over against the other.


Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, To God’s holy people in Ephesus, the faithful in Christ Jesus:


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí