Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





1 Samuel 20:22 - New International Version (Anglicised)

22 But if I say to the boy, “Look, the arrows are beyond you,” then you must go, because the Lord has sent you away.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

22 But if I say thus unto the young man, Behold, the arrows are beyond thee; go thy way: for the LORD hath sent thee away.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

22 But if I say to the youth, Look, the arrows are beyond you–then go, for the Lord has sent you away.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

22 But if I say thus unto the boy, Behold, the arrows are beyond thee; go thy way; for Jehovah hath sent thee away.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

22 But if I yell to the young man, ‘Hey! The arrow is past you,’ then run for it, because the LORD has sent you away.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

22 If I will say to the boy, 'Behold, the arrows are before you, take them up,' you shall approach before me, because there is peace for you, and there is nothing evil, as the Lord lives. But if I will have spoken to the boy in this way, 'Behold, the arrows are away from you,' then you shall go away in peace, for the Lord has released you.

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 20:22
3 Tagairtí Cros  

Then I will send a boy and say, “Go, find the arrows.” If I say to him, “Look, the arrows are on this side of you; bring them here,” then come, because, as surely as the Lord lives, you are safe; there is no danger.


When the boy came to the place where Jonathan’s arrow had fallen, Jonathan called out after him, ‘Isn’t the arrow beyond you?’


Jonathan said to David, ‘Go in peace, for we have sworn friendship with each other in the name of the Lord, saying, “The Lord is witness between you and me, and between your descendants and my descendants for ever.” ’ Then David left, and Jonathan went back to the town.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí