Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





1 Samuel 19:21 - New International Version (Anglicised)

21 Saul was told about it, and he sent more men, and they prophesied too. Saul sent men a third time, and they also prophesied.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

21 And when it was told Saul, he sent other messengers, and they prophesied likewise. And Saul sent messengers again the third time, and they prophesied also.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

21 When it was told Saul, he sent other messengers, and they also prophesied. And Saul sent messengers again the third time, and they also prophesied.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

21 And when it was told Saul, he sent other messengers, and they also prophesied. And Saul sent messengers again the third time, and they also prophesied.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

21 This was reported to Saul, and he sent different messengers, but they also fell into a prophetic frenzy. So Saul sent a third group of messengers, and they did the very same thing.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

21 And when this was reported to Saul, he sent other messengers. But they also prophesied. And again, Saul sent messengers a third time. And they also prophesied. And Saul, being exceedingly angry,

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 19:21
6 Tagairtí Cros  

Though you grind a fool in a mortar, grinding them like grain with a pestle, you will not remove their folly from them.


Can an Ethiopian change his skin or a leopard its spots? Neither can you do good who are accustomed to doing evil.


‘And afterwards, I will pour out my Spirit on all people. Your sons and daughters will prophesy, your old men will dream dreams, your young men will see visions.


so he sent men to capture him. But when they saw a group of prophets prophesying, with Samuel standing there as their leader, the Spirit of God came on Saul’s men, and they also prophesied.


Finally, he himself left for Ramah and went to the great cistern at Seku. And he asked, ‘Where are Samuel and David?’ ‘Over in Naioth at Ramah,’ they said.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí