Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne

- Fógraí -





1 Samuel 18:26 - New International Version (Anglicised)

26 When the attendants told David these things, he was pleased to become the king’s son-in-law. So before the allotted time elapsed,

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

26 And when his servants told David these words, it pleased David well to be the king's son in law: and the days were not expired.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

26 When his servants told David these words, it pleased [him] well to become the king's son-in-law. Before the days expired,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

26 And when his servants told David these words, it pleased David well to be the king’s son-in-law. And the days were not expired;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

26 When the servants reported this to David, he was happy to become the king’s son-in-law. Even before the allotted time had expired,

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

26 And when his servants had repeated to David the words that Saul had spoken, the word was pleasing in the eyes of David, so that he would become son-in-law of the king.

Féach an chaibidil Cóip




1 Samuel 18:26
2 Tagairtí Cros  

The two men said to Lot, ‘Do you have anyone else here – sons-in-law, sons or daughters, or anyone else in the city who belongs to you? Get them out of here,


‘I will give her to him,’ he thought, ‘so that she may be a snare to him and so that the hand of the Philistines may be against him.’ So Saul said to David, ‘Now you have a second opportunity to become my son-in-law.’


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí